RISQUER

1. vt
1) подвергать опасности, рисковать чем-либо
risquer le paquet, risquer le tout pour le tout разг. — поставить всё на карту
qui ne risque rien n'a rien, qui ne risque rien ne gagne rien посл. — кто не рискует - не выигрывает; риск - благородное дело
2) отваживаться на что-либо; пытаться, рискнуть сделать что-либо
risquer sa chance — попытать счастья
risquer une question — позволить себе задать вопрос
risquer le coup — рискнуть
risquer le nez à la fenêtre — высунуть нос в окно
3) рисковать получить что-либо
il risquait dix ans de prison — он мог получить десять лет тюремного заключения
2. vi (de + infin)
1) рисковать, подвергаться опасности
risquer de tomber — рисковать упасть
2) мочь (о чём-либо неожиданном)
la boutique risque d'être fermée — магазин может оказаться закрытым
- se risquer

Смотреть больше слов в «Большом французско-русском и русско-французском словаре»

RISQUETOUT →← RISQUÉE

Смотреть что такое RISQUER в других словарях:

RISQUER

risquer: übersetzungʀiskev1) riskieren 2) (oser) wagen 3)risquer de — Gefahr laufen, riskieren, wagen4)se risquer — sich hinwagenrisquer risquer [ʀiske... смотреть

RISQUER

1. vt1) подвергать опасности, рисковать чем-либо risquer le paquet, risquer le tout pour le tout разг. — поставить всё на карту qui ne risque rien n'a... смотреть

RISQUER

v risquer le coup — см. tenter le coup qui risque gagne risquer sa couenne risquer l'échafaud il ne risque pas d'attraper une méningite risquer un œil risquer sa peau celui qui court après les souliers d'un mort risque d'aller nu-pieds risquer le tout pour le tout... смотреть

RISQUER L'ÉCHAFAUD

рисковать головой

RISQUER LE TOUT POUR LE TOUT

(risquer {или jouer} le tout pour le tout {тж. mettre tout pour tout}) пойти ва-банк, поставить все на карту Casals sentit qu'en persistant dans ses refus, il risquait le tout pour le tout. (E. Christen, Pablo Casals.) — Казальс почувствовал, что, продолжая отказываться, он мог потерять все. Cette lettre, Catherine l'a, sans doute, depuis longtemps composée dans sa tête. Le moment est venu, pense-t-elle, de jouer le tout pour le tout. (H. Troyat, Catherine la Grande.) — Это письмо Екатерина без сомнения уже давно составила в уме. Настал момент, думает она, все поставить на карту.... смотреть

RISQUER SA COUENNE

разг. рисковать своей шкурой

RISQUER SA PEAU

разг. (risquer {или jouer} sa peau) рисковать своей шкурой; рисковать жизнью On voit que vous n'risquez pas votre argent, vous. Non, nous ne risquons que not'peau. (H. Barbusse, Le Feu.) — Видно, что вы не рискуете своими деньгами. Нет, мы рискуем только своей шкурой. Cottard, se décidant à jouer atout, prit un air sombre, "cerveau brûlé", et par allusion à ceux qui risquent leur peau, jeta sa carte comme si c'est été sa vie, en s'écriant: Après tout je m'en fiche! (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Котар, решив пойти козырем, напустил на себя суровый вид "сорвиголовы" и с решимостью человека, рискующего жизнью, бросил на стол карту, воскликнув: По мне хоть трава не расти!... смотреть

RISQUER SA PEAU [POUR QUELQU'UN/QUELQUE CHOSE]

risquer sa peau [pour quelqu'un/quelque chose] familier Kopf und Kragen [für jemanden/etwas] riskieren

RISQUER UN ŒIL

разг. (risquer {или glisser, jeter} un œil) взглянуть украдкой, кинуть быстрый взгляд La porte de la salle de danse s'ouvrit. Chanteloube passa la tête, risqua un œil et entra. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Дверь танцевального зала приотворилась. Шантелуб просунул в щель голову, окинул зал быстрым взглядом и вошел.... смотреть

T: 161