SOUVENT

adv
часто, зачастую
le plus souvent — чаще всего
••
plus souvent! разг. — как же!, как бы не так!; никогда!
plus souvent qu'à mon (son) tour — слишком часто для меня (для него)

Смотреть больше слов в «Большом французско-русском и русско-французском словаре»

SOUVERAIN →← SOUVENIRÉCRAN

Смотреть что такое SOUVENT в других словарях:

SOUVENT

souvent: übersetzungsuvɑ̃adv1) häufig, oft 2)le plus souvent — meist, meistenssouvent souvent [suvã] Adverbe oft, häufig; Beispiel: le plus souvent m... смотреть

SOUVENT

adv un coup de langue est souvent pire qu'un coup de lance — см. un coup de langue est pire qu'un coup de lance plus souvent qu'à mon tour plus souvent que plus souvent! de petite cause vient souvent grande noise souvent qui choisit prend le pire qui s'attend à l'écuelle d'autrui a souvent mal dîné l'enveloppe est souvent trompeuse l'espoir est souvent une chimère souvent femme varie souvent imité, jamais égalé à raconter ses maux, souvent on les soulage plus souvent qu'il est permis ça vous prend souvent? plus souvent qu'à son tour le tricheur est souvent dupe de ses propres inventions... смотреть

SOUVENT

adv часто, зачастую le plus souvent — чаще всего •• plus souvent! разг. — как же!, как бы не так!; никогда! plus souvent qu'à mon (son) tour — слишком... смотреть

SOUVENT

Часто

SOUVENT CELUY QUI DEMEURE…

См. Не красен бег, да здоров.

SOUVENT FEMME VARIE

женская любовь непостоянна (из двустишия, приписываемого Франциску I: "Souvent femme varie, bien fol (est) qui s'y fie") Caboussat. Mon ami, souvent femme varie ... Je viens de causer longuement avec ma fille ... nous avons pesé le pour et le contre ... et j'ai la satisfaction de vous apprendre qu'elle consent à épouser votre fils Edmond. (E. Labiche, La Grammaire.) — Кабусса. Друг мой, женщина непостоянна ... Я только что имел долгую беседу с моей дочерью ... мы взвесили все "за" и "против" ... и я могу с удовлетворением сообщить вам, что она согласна выйти замуж за вашего сына Эдмона.... смотреть

SOUVENT FEMME VARIE…

См. Женские думы изменчивы.

SOUVENT IMITÉ JAMAIS ÉGALÉ

разг. (souvent {или toujours} imité, jamais égalé) лучше не скажешь, лучше не бывает, неподражаемо

SOUVENT LA PEUR D’UN MAL NOUS CONDUIT DANS UN PIRE.

См. Нос вытащит — хвост увязит; хвост вытащит — нос увязит.

SOUVENT QUI CHOISIT PREND LE PIRE

prov. кто дольше выбирает худшее получает; лучшее враг хорошего

T: 200