CRÉANCE

f
1) вера, доверие
cela ne mérite aucune créance — этому (ни в какой мере) нельзя верить, это не заслуживает никакого доверия
trouver créance — внушить доверие; получить признание
donner créance à qch — придавать достоверность
donner [prêter, accorder, ajouter] créance à...— верить; принимать на веру
hors de créance — невероятный, не заслуживающий доверия
2) неоплаченный долг; долговое требование; долговое обязательство, задолженность; pl расчёт (с дебиторами или кредиторами)
créance exigible — срочный долг; долг, подлежащий срочной уплате
créance liquide — ликвидное обязательство
recouvrer une créance — получить долг
avoir une créance sur qn — иметь право потребовать у кого-либо уплаты долга
créance alimentaire — право требования по алиментному обязательству
3)
lettres de créance — верительные грамоты

Смотреть больше слов в «Большом французско-русском и русско-французском словаре»

CRÉANCIER →← CRÉ

Смотреть что такое CRÉANCE в других словарях:

CRÉANCE

f право требования; обязательственное требование; обязательство céder une créance — цедировать требование; garantir une créance — обеспечивать исполнение обязательства; éteindre la créance — погашать обязательство; indexer une créance — обусловливать изменение суммы, денежного обязательства в зависимости от стоимости определённых товаров или услуг; liquider une créance — определять сумму обязательственного требования, не установленную при его возникновении (напр. в требовании о возмещении убытков); mobiliser une créance — получать сумму, причитающуюся по денежному обязательству, до наступления срока его исполнения (путём учёта денежного документа в банке); opposer une créance en compensation — предъявлять требование для зачёта; produire une créance — предъявлять требование об оплате, заявлять о размере своего права требования (при наличии нескольких кредиторов); recouvrer une créance — получать платёж по обязательственному требованию, взыскивать задолженность по требованию; situer une créance — определять место исполнения обязательства; transporter une créance — передавать право требования ( см. тж créances) créance accessoirecréance alimentairecréance d'alimentscréance d'amendecréance d'argentcréance arrêtéecréance d'attributioncréance cambiairecréance cédéecréance certainecréance certaine et liquidecréance cessiblecréance chirographairecréance commercialecréance en compensationcréance en compte courantcréance concordatairecréance conditionnellecréance contestéecréance contractuellecréance contrepasséecréance convertiblecréance de délivrancecréance de dernier rangcréance en devises étrangèrescréance en dommages-intérêtscréance douanièrecréance douteusecréance échuecréance éteintecréance sur l'étrangercréance exigiblecréance financièrecréance du fisccréance fongiblecréance pour fraiscréance gagéecréance garantiecréance hypothécairecréance imaginairecréance immobilièrecréance impayéecréance d'impôtcréance incertainecréance incessiblecréance en indemnisationcréance indéterminéecréance indivisiblecréance insaisissablecréance irrécouvrablecréance liquidecréance litigieusecréance de loyerscréance contre la massecréance mobilièrecréance en monnaie étrangèrecréance mutuellecréance nantiecréance nominativecréance novéecréance ordinairecréance payéecréance pécuniairecréance primitivecréance principalecréance privilégiéecréance de prixcréance réciproquecréance de réparationcréance saisiecréance de salairecréance solidairecréance de sommes d'argentcréance contre la successioncréance superprivilégiéecréance à termecréance sur un tierscréance à vue... смотреть

CRÉANCE

f 1) вера, доверие cela ne mérite aucune créance — этому (ни в какой мере) нельзя верить, это не заслуживает никакого доверия trouver créance — внушит... смотреть

CRÉANCE

créance: übersetzungkʀeɑ̃sf1) Gutschrift f 2) (délai) Ausstand m 3)créances — pl Außenstände plcréance créance [kʀeãs] Substantif féminin finances, ... смотреть

CRÉANCE

f hors de créance ajouter créance avoir créance sur qn porter créance prendre créance à qch prendre créance en qn trouver créance créance hypothéquée sur les brouillards de la rivière... смотреть

CRÉANCE

обязательство (денежный инструмент), банк. требование

CRÉANCE ACCESSOIRE

вспомогательное право требования (напр. к поручителю)

CRÉANCE ALIMENTAIRE

право требования по алиментному обязательству

CRÉANCE AMORTIE

погашенное обязательство

CRÉANCE ARRÊTÉE

требование, на которое обращено взыскание

CRÉANCE À TERME

срочное обязательственное требование

CRÉANCE À VUE

обязательственное требование сроком по предъявлению

CRÉANCE À VUE

требование на предъявителя

CRÉANCE BANCAIRE

банковское требование

CRÉANCE CAMBIAIRE

вексельное обязательство

CRÉANCE CAMBIAIRE

вексельное обязательство

CRÉANCE CÉDÉE

цедированное право требования

CRÉANCE CERTAINE

бесспорное право требования

CRÉANCE CERTAINE ET LIQUIDE

бесспорное и ликвидное требование

CRÉANCE CESSIBLE

право требования, которое может быть цедировано

CRÉANCE CHIROGRAPHAIRE

право требования, не имеющее обеспечения

CRÉANCE COMMERCIALE

право требования, возникшее из торговой сделки, обязательство, регламентируемое торговым правом

CRÉANCE COMMERCIALE

обязательство по коммерческой сделке

CRÉANCE CONCORDATAIRE

право требования, включённое в соглашение о порядке оплаты долгов несостоятельного коммерсанта

CRÉANCE CONDITIONNELLE

условное право требования

CRÉANCE CONTESTÉE

спорное требование

CRÉANCE CONTRACTUELLE

договорное обязательство

CRÉANCE CONTRE LA MASSE

требование к наследственной массе

CRÉANCE CONTRE LA SUCCESSION

право требования к наследственной массе

T: 151