EAU

f
1) вода
eau d'alimentation — вода для питания (котлов)
eau baptismale церк. — купельная вода
eau de constitution хим. — конституционная, химически связанная вода
eau dormante [stagnante] — стоячая вода
eau gazeuse — газированная вода
eau de faible profondeur — мелкая вода
eau lourde хим. — тяжёлая вода
eau plate — негазированная вода; простая вода
eau de régime — лечебная вода
eau de riz — рисовый отвар
eau du ruissellement — поверхностная текучая вода; стекающая вода
eau sanitaire — хозяйственно-питьевая вода
eau de savon — мыльная вода
eau de Seltz — сельтерская (вода)
eau de source — родниковая, ключевая вода
eaux d'égout, eaux ménagères — сточные воды
eaux grasses [de vaisselle] — помои
eaux industrielles [résiduaires] — промышленные сточные воды
eaux d'infiltration, eau de fond — грунтовые воды
eaux de surface — наземные воды
eaux usées — сточные, отработанные воды
écran d'eau — водяная завеса; водяная защита (в котле)
plan d'eau — уровень воды
à grande eau — не жалея воды (при мытье)
faire eau — дать течь
faire de l'eau — запасаться водой
se jeter dans l'eau — броситься в воду
mettre à l'eau — спускать на воду
revenir sur l'eau — вынырнуть; перен. вновь появиться; вновь всплыть на поверхность; выкарабкаться из затруднения
les eaux d'un navire — след корабля
être [naviguer] dans les eaux de qn — 1) идти в кильватере 2) перен. следовать за кем-либо, разделять чьё-либо мнение
nager entre deux eaux — 1) плыть под водой 2) перен.служить и нашим и вашим
mettre de l'eau dans son vin — 1) разбавить вино водой 2) перен. умерить свои притязания, присмиреть, притихнуть
l'eau va toujours à la rivière погов. — деньги к деньгам
••
dans ces eaux-là разг. — примерно (в такое-то время), "в районе"
une tête pleine d'eau — голова, набитая опилками
porter de l'eau à la rivière — в колодец воду лить; носить воду решетом
s'en aller [tourner] en eau de boudin — пойти прахом; не иметь успеха, потерпеть крах
passer l'eau — 1) переехать на другой берег 2) перен. отправиться за океан, в далёкие края
faire venir l'eau au moulin de qn — лить воду на чью-либо мельницу, помогать извлекать выгоду из чего-либо
maintenir la tête de qn hors de l'eau разг. — поддерживать кого-либо; не дать кому-либо погибнуть
(d'ici là) il coulera [il passera] bien de l'eau sous le(s) pont(s) — до тех пор много воды утечёт
il n'est pire eau que l'eau qui dort — в тихом омуте черти водятся
être comme l'eau et le feu — быть как лёд и пламень; составлять полную противоположность
eau de bidet прост. — ерунда; дрянь
eau à ressort прост. — газированная вода
il y a de l'eau dans le gaz разг. — чувствуется напряжение
ne pas avoir inventé de l'eau chaude [tiède] разг. — пороху не выдумать
crois ça [compte là-dessus] et bois de l'eau разг. — дудки, чёрта с два
2) реки, водоёмы
Eaux et Forêts — лесное ведомство
conservateur des eaux et forêts — главный лесничий
passer l'eau, traverser l'eau — переехать на другой берег; переплыть (через) реку, море, океан
eau maigre — мелководье
basses eaux — 1) низкая, малая вода, межень 2) перен. безденежье
hautes eaux — высокая вода, половодье
eau morte — 1) стоячая вода 2) полный штиль
en pleine eau — в открытом море
ligne d'eau — ватерлиния
3) раствор
eau mère хим. — маточный раствор
eau céleste — аммиачный раствор медного купороса
eau oxygénée — перекись водорода
eau forte см. eau-forte
eau régale хим. — царская водка
eau blanche — свинцовая вода, фарм. свинцовая примочка
eau seconde, eau des savonniers — раствор азотной кислоты; смывка
eau dentifrice — зубной эликсир
eau de Cologne — одеколон
eau de Javel — жавель, жавелевая вода
eau de toilette — туалетная вода
4) физиол. жидкость, влага (пот, слёзы, моча, слюни, околоплодные воды, амниотическая жидкость)
il est tout en eau — он весь в поту
premières eaux — околоплодные воды
poche des eaux — плодный пузырь
perte des eaux — отхождение околоплодных вод
••
cela fait venir l'eau [j'en ai l'eau] à la bouche — от этого слюнки текут
5) pl
eaux (minérales) — минеральные воды, источники
eaux thermales — горячие целебные источники
aller aux eaux — отправиться, поехать на воды
prendre les eaux — лечиться (целебными) водами
6) сок (плодов, фруктов)
donner de l'eau — выделять сок
7) разг. дождь
le temps est à l'eau — дождь собирается
8) pl фонтаны
les grandes eaux — пуск всех фонтанов (в парке)
9) вода (качество драгоценного камня)
diamant d'une belle eau — брильянт чистой воды
••
de la plus belle eau — 1) чистейшей воды 2) разг. ирон. первостатейный, полнейший

Смотреть больше слов в «Большом французско-русском и русско-французском словаре»

EAUDEVIE →← E.N.S.

Смотреть что такое EAU в других словарях:

EAU

f 1) вода eau d'alimentation — вода для питания (котлов) eau baptismale церк. — купельная вода eau de constitution хим. — конституционная, химически с... смотреть

EAU

• ___ -de-vie • ___ Claire • ___ Claire WI • ___ Claire Wisconsin • ___ Claire, Wis. • ___ de Cologne • ___ de Javelle • ___ de parfum • ___ de toilet... смотреть

EAU

f prendre une ardoise à l'eau — см. mouiller une ardoise couler bas d'eau — см. couler bas comptez là-dessus et buvez de l'eau — см. comptez là-dessus ne pas inventer l'eau gazeuse — см. ne pas inventer la poudre eau de Jouvence — см. fontaine de Jouvence la lune dans un seau d'eau — см. la lune dans un puits mieux vaut moineau en cage que poule d'eau qui nage — см. moineau à la main vaut mieux que grue qui vole ne pas valoir l'eau que l'on boit — ср. ne pas gagner l'eau que l'on boit noyer son vin d'eau — см. noyer son vin eau bénite eau claire eau dormante eau douce eaux fermées eau forte eau maigre eau morte eau plate eau pure eau trouble eau vive eau d'aff eau de bidet eau de feu eau de poulet eau à ressort eau de rose basses eaux maigre eau gens de delà l'eau à grande eau dans ces eaux-là de belle eau de la même eau de la première eau entre deux eaux aller aux eaux aller à l'eau chez un autre amener l'eau au moulin apporter de l'eau à la rivière avaler de l'eau avoir l'eau à la bouche avoir de l'eau dans sa cave ne pas avoir inventé l'eau chaude battre l'eau boire l'eau de ... changer l'eau du bocal donner eau à ... donner les eaux être allé à la bonne eau être à l'eau être dans les eaux de ... être dans l'eau bouillante être dans les eaux grasses être dans les mêmes eaux être de l'eau sur le moulin de qn être en eau être en grande eau être hors d'eau faire eau faire de l'eau faire une pleine eau faire voir de son eau fendre l'eau avec une épée se ficher à l'eau se fondre en eau gagner l'eau de la soupe ne pas gagner l'eau que l'on boit se jeter à l'eau se jeter dans l'eau de peur de la pluie laisser l'eau revenir au moulin laisser couler l'eau marier l'eau et le feu mettre à l'eau mettre l'eau à la bouche ne manquer non plus que l'eau à la rivière mettre de l'eau dans son vin se noyer dans une goutte d'eau passer l'eau passer l'eau et le feu pour ... porter l'eau sur les deux épaules prendre eau prendre des eaux priver des eaux et des feux sacrés ramener sur l'eau ramer contre le fil d'eau remonter sur l'eau rompre l'eau à qn ne sentir que l'eau sortir tomber de l'eau tâter l'eau tenir eau tomber à l'eau troubler l'eau ne pas trouver de l'eau à la rivière comme l'eau sur les plumes d'un canard c'est l'eau et le feu croyez cela et buvez de l'eau l'eau est entrée dans ses souliers par le collet de son pourpoint les eaux sont basses l'eau va à la rivière l'eau lui en vient à la bouche l'eau qui a coulé a coulé l'eau qui pique il coulera bien de l'eau sous le pont il y a de l'eau à boire il y a de l'eau dans le gaz il y a des abîmes sous l'eau qui dort il n'est pire eau que l'eau qui dort il y a de quoi se jeter à l'eau on dirait qu'il ne sait pas troubler l'eau pour boire de l'eau et coucher dehors, on ne demande congé à personne que d'eau la Durolle avait coulée depuis sous les ponts ! tant vaut l'eau, tant vaut la terre vivre d'amour et d'eau fraîche on peut mener un âne à l'eau, mais on ne peut pas le faire boire jeter l'argent à l'eau avaler qch comme l'eau être baptisé d'eau de morue jeter un baquet d'eau de vaisselle jeter le bébé avec l'eau du bain le bec dans l'eau tenir le bec hors de l'eau eau blanche bord de l'eau s'en aller en eau de boudin buveur d'eau chat échaudé craint l'eau froide l'autre côté de l'eau coup d'épée dans l'eau donner un coup dans l'eau le cristal des eaux tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle casse donner de l'eau bénite de cour jeter l'enfant avec l'eau du bain épreuve de l'eau au fil de l'eau fin comme Gribouille qui se met dans l'eau de peur de la pluie à fleur de l'eau il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau glisser comme l'eau sur les canards faire la goutte d'eau gouttes d'eau c'est une goutte d'eau dans la mer la goutte qui fait déborder le vase la goutte d'eau cave la pierre eaux grasses être heureux comme un poisson dans l'eau se laisser aller comme l'eau qui coule boire l'eau du Léthé marchand d'eau chaude miroir d'eau mise à eau nager comme poisson dans l'eau changer ses olives d'eau au pain et à l'eau pêcheur en eau trouble jouer les pieds dans l'eau changer son poisson d'eau comme un poisson dans l'eau être comme un poisson hors de l'eau pomme à l'eau postillon d'eau chaude le premier au bois et le dernier à l'eau quand le puits est sec, on sait ce que vaut l'eau question de l'eau se ressembler comme deux gouttes d'eau eau à ressort c'est un robinet d'eau tiède roman à l'eau de rose faire des ronds dans l'eau suer sang et eau une tempête dans un verre d'eau avoir de l'eau par-dessus la tête théâtre d'eau trombe d'eau vache à eau le verre d'eau de Bossuet grandes eaux de Versailles voiture d'eau... смотреть

EAU

eau: übersetzungof1) Wasser n Il y a de quoi se jeter à l'eau! — Es ist zum Verzweifeln!faire venir l'eau à la bouche — den Mund wässrig machennager en... смотреть

EAU

fвода; влагаétanche à l'eau, imperméable à l'eau — водонепроницаемыйsolide à l'eau — водостойкийeau chaude sur circuit radiateurs — стр. горячее водосн... смотреть

EAU

f вода, H2O; влага adoucir l'eau — смягчать воду; inaltérable {solide} à l'eau — водоустойчивый, водостойкий eau acideeau aciduléeeau activeeau d'adhésioneau adoucieeau adsorbéeeau agressiveeau alcalineeau d'alimentationeau ammoniacaleeau anormaleeau d'appointeau apyrogèneeau d'arrosageeau artésienneeau bidistilléeeau boueuseeau broméeeau bruteeau buvableeau calcaireeau calciqueeau de canalisationeau capillaireeau captiveeau caustifiéeeau célesteeau de cendres de boiseau de charboneau en chargeeau de chasseeau de chaudièreeau de chauxeau chimisorbéeeau de circulationeau claireeau clarifiéeeau de Cologneeau combinéeeau de combustioneau de compositioneau de condensationeau condenséeeau de conductibilitéeau de conduiteeau de consommationeau de constitutioneau corrosiveeau couranteeau de cristallisationeau crueeau décantéeeau à décantereau décarbonatéeeau de déchargeeau déminéraliséeeau désaéréeeau désioniséeeau dessaléeeau détartréeeau détersiveeau de dialyseeau de diffusioneau de dilutioneau distilléeeau douceeau dureeau d'échappementeau éclaircieeau d'égouteau d'entraînementeau épuréeeau d'estérificationeau évaporéeeau excédentaireeau d'extinctioneau ferrugineuseeau filtréeeau de fondeau forteeau de fusioneau de gâchageeau gazeuseeau de givrageeau glacéeeau glycoléeeau de graphiteeau d'humiditéeau d'hydratationeau hygroscopiqueeau d'imbibitioneau d'imprégnationeau incluseeau industrielleeau d'interpositioneau interstitielleeau isotoniqueeau isotopiqueeau de Javeleau de lavageeau légèreeau libreeau liéeeau lourdeeau de mereau mèreeau métaboliqueeau minéraleeau motriceeau de mouillageeau naturelleeau non calcaireeau d'oxydationeau oxygénéeeau pelliculaireeau perdueeau phéniquéeeau polluéeeau potableeau potassiqueeau pressuriséeeau du procédéeau produiteau profondeeau de pulvérisationeau pulvériséeeau pureeau purifiéeeau de rafraîchissementeau réchaufféeeau de recyclageeau recycléeeau réfrigéréeeau refroidieeau refroidissanteeau de refroidissementeau régaleeau de restitutioneau de retoureau de rinçageeau du robineteau de roseseau sablonneuseeau saléeeau sanitaireeau saumâtreeau de savoneau schlammeuseeau de séparationeau à soudereau stagnanteeau traitéeeau de trempeeau ultrapureeau urbaineeau usée... смотреть

EAU

f 1) вода см. тж. eaux 2) раствор 3) жидкость, влага в организме (напр. пот) • eau adoucieeau bidistilléeeau de boissoneau boriquéeeau camphréeeau de combustioneau de cristallisationeau distilléeeau dentifriceeau doucéeeau isotoniqueeau libreeau lourdeeau de mereau métaboliqueeau d'oxydationeau oxygénéeeau peptonéeeau physiologiqueeau de plombeau potableeau de rizeau de rocheeau usée... смотреть

EAU

сокр. от experimental autoimmune uveitis экспериментальный аутоиммунный увеит

EAU

скор. від Environmental Assessment Unit відділ екологічної оцінки {ЄБРР}

EAU

сокр. от Einankerumformerодноякорный преобразователь

EAU

EAU: übersetzung EAU,   Nationalitätszeichen für Uganda.

EAU

extended arithmetic unit - расширенный арифметический блок

EAU

Вода

EAU ACIDE

кислая вода; кислый сток

EAU ACIDULÉE

подкислённая вода

EAU ACIDULÉE

1) подкисленная вода 2) слабокислотная вода

EAU ACTIVE

активная вода

EAU ACTIVE

активная вода

EAU ACTIVÉE

активированная вода

EAU À DÉCANTER

вода, поступающая на осветление

EAU ADOUCIE

умягчённая вода

EAU ADOUCIE

мягкая вода

EAU ADOUCIE

смягчённая вода

EAU ADSORBÉE

адсорбированная вода

EAU AGRESSIVE

агрессивная вода

EAU AGRESSIVE

агрессивная вода

EAU ALCALINE

щелочная вода; щелочной сток

EAU AMMONIACALE

аммиачная вода

EAU ANORMALE

аномальная {полимерная} вода

EAU ANORMALE

аномальная вода, полимерная вода

EAU APYROGÈNE

апирогенная вода

EAU À RESSORT

прост. (eau à {или de} ressort {тж. à pédale}) газированная или сельтерская вода

EAU ARTÉSIENNE

артезианская вода

EAU ARTÉSIENNE

артезианская вода

EAU À SOUDER

паяльная жидкость

EAU À SOUDER

паяльная жидкость, паяльная кислота

EAU AUTOCLAVÉE

автоклавированная вода

EAU BÉNITE

1) рел. святая вода 2) разг. фальшивые, притворные заверения; елейные речи Croyez à tous mes regrets, murmura Baujard en se levant et en rendossant sa redingote. De grâce, pas d'eau bénite! repartit impétueusement la Gillotte, c'est peine inutile. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Поверьте, я очень сожалею, пробормотал Божар, поднимаясь и надевая свой редингот. Ради Бога, не нужно елейных слов, резко оборвала его Жильотта. Напрасный труд. eau bénite de caveeau bénite de courdonner de l'eau bénite de courquand les mots sont dits, l'eau bénite est faite... смотреть

EAU BÉNITE DE CAVE

разг. уст. вино

EAU BÉNITE DE COUR

(eau bénite de cour {или des passants, des pierres}) разг. лживые обещания, лживые, пустые слова Albert. Si vous le nommez, messieurs, vous ne le regretterez pas! Avec lui pas de vaines paroles, pas d'eau bénite de cour. (F. Fouson et F. Wicheler, Le Mariage de Mlle Beulemans.) — Альбер. Если вы его выберете, господа, вы об этом не пожалеете. От него вы не услышите ни праздных слов, ни лживых обещаний. Le lendemain, Voltaire ayant retrouvé son calme, éprouva quelques remords, il écrivit au Marseillais mille compliments et il lui offrit de reprendre la lecture. Ce n'était qu'eau bénite de cour. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — На другой день, успокоившись, Вольтер почувствовал нечто похожее на угрызения совести и написал марсельцу, что он готов возобновить чтение его комедии. Но это обещание повисло в воздухе.... смотреть

EAU BIDISTILLÉE

вода двойной дистилляции, бидистиллят

EAU BIDISTILLÉE

бидистиллированная вода, бидистиллят

T: 628