Смотреть больше слов в «Большом французско-русском и русско-французском словаре»
embarras: übersetzungɑ̃baʀam1) Verlegenheit f mettre dans l'embarras — in Verlegenheit bringen2) (gêne) Befangenheit f 3) (maladresse) Hilflosigkeit f ... смотреть
m 1) препятствие; загромождение (пути) embarras de voitures — уличный затор 2) затруднение, стеснение, помеха; затруднительное положение embarras de r... смотреть
Embarras: übersetzung Em|bar|ras [ãba'ra], der od. das; - [...ra(s)], - [...ra(s); frz. embarras] (veraltet): 1. Verlegenheit, Verwirrung: Es ist ein b... смотреть
m n'avoir que l'embarras du choix — см. n'avoir que le choix embarras du choix embarras des circonstances embarras de richesses être dans l'embarras faire de l'embarras mettre qn dans l'embarras tirer qn d'embarras faiseur d'embarras... смотреть
фр. m, n =, =препятствие; неразбериха, путаница
Перешкода
{͵ɒmbɑ:͵rɑ:dəri:ʹʃes} фр. чрезмерное богатство выбора; разнообразие, затрудняющее выбор; ≅ глаза разбежались
embarras de richesse [͵ɒmbɑ:͵rɑ:dəri:ʹʃes] фр. чрезмерное богатство выбора; разнообразие, затрудняющее выбор; ≅ глаза разбежались
[͵ɒmbɑ:͵rɑ:dəri:ʹʃes] фр.чрезмерное богатство выбора; разнообразие, затрудняющее выбор; ≅ глаза разбежались
фр. затруднение от изобилия, избытка: ஐ "Вот уж подлинно embarras de richesse!" - Голос Неба ஐ "И то сказать: нам мешал embarasse de richesse -... смотреть
франц. (анбара॔ де ріше॔с)труднощі у виборі чогось; всього стільки, що не знаєш, на чому спинитись.
затруднение от избытка
затруднение из-за богатства, из-за боль-итого выбора. (фр.)
embarras de richesses фр. (амбара да ришес)затруднение из-за богатства, из-за большого выбора. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Р... смотреть
стесненное положение, затруднительное положение Les relations de Frédéric et de la Maréchale ne l'avaient point attristé; car cette découverte l'autorisa (sans sa conscience) à supprimer la pension qu'il lui refusait depuis le départ du Prince. Il allégua l'embarras des circonstances, gémit beaucoup, et Rosanette fut généreuse. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Отношения Фредерика с капитаншей не огорчили его, ибо это открытие подсознательно давало ему право лишить ее содержания, которое он назначил ей после отъезда князя. Он сослался на свое стесненное положение, долго сокрушался, и Розанетта проявила великодушие.... смотреть
затруднение из-за большого выбора