FÊTE

f
1) праздник, празднество; веселье, гулянье
fête nationale — национальный праздник
fête champêtre — загородное гулянье; пикник
Fête du Saint-Sacrement см. Fête-Dieu
Fête de la Vierge — Успение
Fête des Saints — праздник Всех святых
fête des Mères — День матерей
de fête — праздничный
les fêtes — праздники конца года (Рождество, Новый год)
fêtes galantes иск. — праздник любви
troubler la fête — помешать веселью
être de la fête — быть в числе приглашённых
être à la fête — быть очень довольным, очень радоваться
ne pas être à la fête — быть в неприятном положении
en fête — праздничный, весёлый
être en fête — быть празднично настроенным
faire fête à qn — радостно встретить кого-либо
faire la fête — предаваться радостям, жить весело, разгульно, прожигать жизнь
se faire une fête de...— радоваться чему-либо, предвкушать что-либо
il n'a jamais été à pareille fête — никогда он не был так счастлив
c'est la fête au village — веселье вовсю
il n'est [il n'y a] pas de (bonne) fête sans lendemain погов. — нет веселья без похмелья
joyeuse fête! — хороших праздников!
2) именины
••
ça va être ta fête; on va te faire fête — смотри у меня; тебе попадёт

Смотреть больше слов в «Большом французско-русском и русско-французском словаре»

FÊTEDIEU →← FÊTARD

Смотреть что такое FÊTE в других словарях:

FÊTE

fête: übersetzungfɛtf1) Fest n, Feier f faire la fête à qn — jdn feiern, jdm einen festlichen Empfang bereiten, jdn hochleben lassenfête populaire — Vo... смотреть

FÊTE

f 1) праздник, празднество; веселье, гулянье fête nationale — национальный праздник fête champêtre — загородное гулянье; пикник Fête du Saint-Sacremen... смотреть

FÊTE

f on ne va passer une période de fête là-dessus — см. on ne va passer là-dessus mettre à prix la fête de qn — см. mettre à prix la tête de qn la fête des Rois — см. le jour des Rois fête carillonnée fêtes chômées fête patronale fête de bienfaisance fête des mères la fête des morts fête à Neuneu fêtes de Palais n'avoir jamais été à pareille fête deviner les fêtes quand elles sont passées être à la fête être en fête faire fête à qn faire fête de qch à qn faire la fête faire la fête à qn se faire de fête se faire une fête de ... se mettre en fête souhaiter la fête à qn troubler la fête après la fête, adieu le saint aux bonnes fêtes les bons coups ça va être sa fête c'est la fête au village ce n'est pas fête tous les jours et la fête continue ... il fait bon faire fête après besogne faite il ne faut point chômer les fêtes avant qu'elles soient venues il ne s'est jamais vu à pareille fête il n'y a pas de fête sans lendemain il n'y a pas de bonne fête sans lendemain l'âme en fête au plus beau de la fête la bouche en fête le cœur en fête la fée vaut la fête héros de la fête en moisson et en vendange il n'y a ni fête ni dimanche il pleut, il mouille, c'est la fête à la grenouille triste comme un lendemain de fête... смотреть

FÊTE

1. {feıt} n 1. празднество, праздник (особ. на открытом воздухе) 2. 1) именины 2) церковный праздник какого-л. святого 2. {feıt} v праздновать; ус... смотреть

FÊTE

fête 1. [feıt] n 1. празднество, праздник (особ. на открытом воздухе) 2. 1) именины 2) церковный праздник какого-л. святого 2. [feıt] v праздновать;... смотреть

FÊTE

фр.торжество, празднествоeine Fête veranstalten — устроить празднество

FÊTE

fête: translation noun Fête is used after these nouns: ↑church

FÊTE

Свято

FÊTE À NEUNEU

прост. ярмарка; незатейливое торжество, празднество

FÊTE CARILLONNÉE

большой церковный праздник

FÊTE CHAMPETRE

Fête champetre: translation(c. 1510; Louvre, Paris)   Painted by Giorgione, though some art historians believe it to be by the hand of his pupil Titian... смотреть

FÊTE CHAMPÊTRE

{͵feıtʃɒmʹpetr(ə)} фр. праздник на лоне природы, пикник; сельский праздник

FÊTE CHAMPÊTRE

fête champêtre [͵feıtʃɒmʹpetr(ə)] фр. праздник на лоне природы, пикник; сельский праздник

FÊTE DAY

{ʹfeıtdeı} = fete I 2

FÊTE DAY

fête day [ʹfeıtdeı] = fete I 2

FÊTE DE BIENFAISANCE

(fête de bienfaisance {или de charité}) благотворительный вечер

FÊTE DES MÈRES

день матери (праздник, отмечаемый во Франции в последнее воскресенье мая)

FÊTE PATRONALE

праздник в честь святого, которому посвящена данная церковь; престольный, храмовый праздник La Destinée eût pu le maintenir jusqu'à l'âge de treize ans, ce que nous appelons l'état d'innocence, si un jour, la semaine de la fête patronale ... une étonnante nouvelle ne s'était répandue par la ville: On dit que cette fois-ci nous aurons les chevaux de bois. (Ch.-L. Philippe, Charles Blanchard.) — Судьба хранила его до тринадцати лет, то есть до возраста, который мы называем порой невинности, когда в один прекрасный день, день престольного праздника, по городу распространилась волнующая новость: на этот раз у нас будет карусель.... смотреть

T: 183