Смотреть больше слов в «Большом французско-русском и русско-французском словаре»
raison: übersetzungʀɛzɔ̃f1) Ursache f, Grund m, Anlass m C'est pour une raison bien simple. — Das hat einen ganz einfachen Grund.Pour quelle raison? — ... смотреть
f 1) разум, рассудок, интеллект; рассудительность, здравый смысл Culte de la Raison ист. — Культ Разума (1793-94 гг.) avoir toute sa raison — быть в з... смотреть
f le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas — см. le cœur a ses raisons que la raison n'a pas par raison de pure convenance — см. par convenance échappées de raison — см. échappées de bon sens mariage de raison — см. mariage de convenance il avait été à la peine, c'était bien raison qu'il fût à l'honneur — см. ceux qui ont été à la peine doivent être à l'honneur à tort ou à raison — см. à tort ou à droit raison sociale raison d'État raison d'être belle raison! à bonne raison à plus forte raison comme de raison en raison de ... par raison sans raison valable pas de raisons! plus que de raison point de raison raison de plus ... attirer de mauvaises raisons à qn avoir de bonnes raisons pour ... avoir raison avoir des raisons avec qn avoir ses raisons avoir toute sa raison chercher des raisons à qn conduire qn à ses raisons consulter sa raison conter ses raisons à qn demander raison de ... donner raison à qn donner des raisons entendre raison faire raison à qn faire une raison à qn laisser sa raison au fond d'une bouteille se marier par raison mettre à la raison parler raison perdre la raison recouvrer la raison rendre raison de qch à qn se rendre à la raison revenir à la raison tirer raison de ... la raison finit toujours par avoir raison la raison du plus fort est toujours la meilleure sa raison déménage âge de raison à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison boire plus que de raison Brigadier, vous avez raison! comparaison n'est pas raison mettre la raison de son côté être de raison à telle fin que de raison fumée, pluie et femme sans raison chassent l'homme de la maison avoir raison sur toute la ligne livre de raison sans rime ni raison ne pas avoir ni rime ni raison le siècle de la raison... смотреть
Raison: übersetzung Rai|son 〈[rɛzɔ̃:] f.; -; unz.〉 = Räson [frz.]* * * Rai|son [rɛ'zõ: ]: ↑ Räson.* * * Rai|son [rɛ'zõ:]: ↑Räson.
f1) отношение; пропорция2) основание, довод; соображение•- raison arithmétique- raison de la boîte de vitesses- raison directe- raison géométrique- rai... смотреть
f довод, соображение, мотивы, основание pour la même raison — по тем же соображениям; en tant que de raison — руководствуясь здравым смыслом; руководствуясь наиболее соответствующими нормами; по ближайшей аналогии raison de commerceraison commercialeraison légaleraison du non-payementraison sociale... смотреть
• ___ d' • ___ d'etre • ___d'etat. (for the good of the country): Fr. • ___ d'etat • Answer to Pourquoi? • Cause: Fr. • Word before d'etre
фр.см. Räson
Розум
причина
разность арифметической прогрессии
наименование предприятия (произвольное, не зависимое от его формы и не включающее указания его участников)
См. Сила уму могила.
raison d‘état [͵reızɒndeıʹtɑ:] фр. часто ирон. государственные соображения
raison d‘être [͵reızɒnʹdetrə] фр. разумное основание, смысл (существования чего-л.)
наименование предприятия (произвольное, не зависимое от его формы и не включающее указания его участников)
пол., франц. = reason of war
передаточное число коробки передач
тем больше оснований; лишний повод для ..., чтобы ...; тем более Mais, dit la Cibot, ils sont brouillés ... Qu'est-ce que cela fait? dit Fraisier. Raison de plus! Tuer un parent de qui l'on se plaint, c'est quelque chose, mais hériter de lui c'est là un plaisir! (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Да ведь они разругались, заметила тетка Сибо ... Ну и что же? возразил Фрезье. Тем более! Уморить родственника, который тебе надоел, это не шутка, а вот получить после него наследство одно удовольствие! Elle peut être convoquée comme témoin. Raison de plus, dit Mme Rezeau. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Саломею могут вызвать как свидетельницу. Тем более, сказала мадам Резо.... смотреть
коэффициент полезного действия грохота
raison d'etat1> _фр. часто _ирон. государственные соображения
пол., франц. = reason of state
{͵reızɒndeıʹtɑ:} фр. часто ирон. государственные соображения
государственные соображения; государственные интересы
n фр. часто ірон. державницькі міркування
[͵reızɒndeıʹtɑ:] фр. часто ирон.государственные соображения
n фр. тж ірон. державні міркування.
raison d'etre1> _фр. разумное основание, смысл (существования чего-л.)
разумное основание, смысл, смысл существования
фр. разумное основание, смысл (существования чего-л.)
[`reɪzɔn`detrə]разумное основание, смысл
n фр. розумна підстава/ смисл (існування чогось)
raison d'etre [ˏreɪzɔ:ŋˊdetrə] фр. n разу́мное основа́ние, смысл (существования чего-л.)
франц. (резо॔н д’етр)підстава.
Raison d'Être: übersetzung Rai|son d'Être, Rai|son d'être [rɛzõ:'dɛtrə ], die; - -, -s - [rɛzõ:…] [frz. raison d'être, zu: raison ↑ (Räson) u. être =... смотреть
{͵reızɒnʹdetrə} фр. разумное основание, смысл (существования чего-л.)
1) право на существование Mais l'histoire, qui n'est pas la servante des partis ni des hommes, n'a pas à entrer dans les mesquines considérations de ce genre. Sous peine de perdre son crédit et sa raison d'être, elle est débitrice de la vérité, de toute la vérité. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Но история, которая не является служанкой партий и отдельных деятелей, не может входить в мелочные соображения подобного рода. Под страхом потери престижа и права на существование она должна говорить правду, всю правду. 2) (тж. raison de vivre) разумное основание; смысл жизни, существования La vie de mon père, sa sécurité, qui était mon ouvrage, c'était la raison d'être de mon sacrifice. (G. Sand, Le Beau Laurence.) — Жизнь моего отца, его безопасность, которой он был обязан мне, вот что придавало смысл моей жертве.... смотреть
[͵reızɒnʹdetrə] фр.разумное основание, смысл (существования чего-л.)
фр.разумное основание
n фр. розумна підстава, смисл (існування чогось).
прямая пропорциональная зависимость
причина неоплаты
основание для отказа