Смотреть больше слов в «Большом французско-русском и русско-французском словаре»
• Bedroom furniture • Bedroom furniture, perhaps • Bedroom piece • Bedroom set piece • Big wardrobe • Capacious cupboard • Chamber piece • Closet alte... смотреть
armoire: übersetzungaʀmwaʀfKleiderschrank m, Schrank marmoire suspendue — Hängeschrank marmoire armoire [aʀmwaʀ] Substantif féminin Schrank masculin ... смотреть
f1) шкаф (напр. холодильный) 2) отсек 3) магазин (проявочной машины) 4) хол. прилавок; витрина•- armoire de commande- armoire de distribution- armoire ... смотреть
f 1) шкаф armoire à linge — бельевой шкаф armoire-penderie — платяной шкаф armoire à pharmacie — настенная аптечка •• armoire à glace, armoire bretonn... смотреть
{ʹɑ:mwɑ:} n большой шкаф, особ. гардероб
[ʹɑ:mwɑ:] nбольшой шкаф, особ. гардероб
f 1) шкаф 2) щит • armoire de commande numériquearmoire de contrôlearmoire de dessicationarmoire de distributionarmoire frigorifiquearmoire réfrigéréearmoire de séchagearmoire à vaporiser... смотреть
f armoire à glace armoire à linge armoire à sons enfermer dans l'armoire aux oubliettes c'est une armoire fermée à clef cadavre dans l'armoire
armoire [ʹɑ:mwɑ:] n большой шкаф, особ. гардероб
f фр. зеркальный шкаф Итальяно-русский словарь.2003.
(n) большой шкаф; гардероб
Шафа
фильмостат
(armoire à glace {или bretonne, normande}) косая сажень в плечах, бугай, амбал "Répéter un peu quoi?" Pas mécontent de sa formule, le petit type. Seulement, l'armoire à glace insistait: elle se pencha pour proférer cette pentasyllabe monophasée: "Skeutadittaleur ..." (R. Queneau, Zazie dans le métro.) — "Повторить что?" Коротышка был очень доволен своим вопросом. Но вот беда, верзила не отступал: он наклонился и пробасил, не делая пауз: "точтотыимсказал ..." C'est une nature, Marc Gambado: un mètre quatre-vingt-huit, cent cinq kilos, la vraie armoire bretonne mais en même temps la mollesse d'une chique et la douceur de l'agneau qui vient de naître. (P. Adler, Bonjour, la galère.) — Игра природы, этот Марк Гамбадо: рост 1 м 88 см, вес 105 кг, настоящий великан, но бесхарактерный и кроткий как новорожденный ягненок. L'homme revenait. Il n'était pas seul. Deux armoires normandes, deux quintaux de muscles, l'encadraient. (J. Bialot et C. Courchay, Matcho et les Fourmis.) — Человек вернулся. Был он не один. Два здоровенных бугая, весом фунтов по 200, сопровождали его.... смотреть
f аптечка
арго уст. живот, брюхо Moi, j'suis pas méchant, dit Blaire. J'ai des gosses, et ça m'turlupine, chez nous, quand il faut que je tue un cochon que je connais, mais, de ceux-là, j'en embrocherais bien un dzing en pleine armoire à linge. (H. Barbusse, Le Feu.) — Я человек не злой. У меня есть ребятишки; там, дома, я мучаюсь, когда надо зарезать знакомую свинью, а вот из этих я охотно заколол бы какого-нибудь жжик ... прямо в брюхо.... смотреть
инструментальный ящик
фортепьяно
текст. запарный шкаф
шкаф управления; щит управления
шкаф (программного) цифрового управления
щит управления
сушильный шкаф
распределительный щит
распределительный шкаф (с аппаратурой); распределительный щит
демонстрационный шкаф (с остеклением)
сушильный шкаф
шкаф программного управления циклом сварки
релейный шкаф
холодильный шкаф
1) холодильный шкаф 2) домашний холодильник 3) охлаждаемый прилавок; охлаждаемая витрина
эл. комплектный распределительный шкаф
холодильный шкаф
1) холодильный шкаф 2) домашний холодильник 3) охлаждаемый прилавок; охлаждаемая витрина