Большой французско-русский и русско-французский словарь

УХОД

м.
1) sortie f (выход); départ m (поезда, парохода); retraite f (войск); exode m (массовый); перев. тж. гл. partir vi (ê.), s'en aller, se retirer (удалиться); quitter vt (оставить)
до ухода — avant le départ; avant de partir
перед самым уходом — sur le point de partir, au moment de partir, au moment de se retirer
2) (за кем-либо, за чем-либо) soin m, soins m pl; перев.тж. гл. soigner vt
уход за больным — soins donnés au malade
он нуждается в хорошем уходе — il réclame des soins nombreux
уход за посевами — soin des semailles

Синонимы:
вершкование, внимание, выбытие, выскальзывание, груминг, забота, избавление, исчезновение, курация, маникюр, надзор, нозокомия, обслуживание, отвал, отворачивание, откат, отлучка, отплытие, отправление, отставка, отступление, отход, педикюр, побег, погонотрофия, покидание, присмотр, разъезд, расставание, сбегание, сецессия, содержание, спецуход, техуход, увертка, увольнение, углубление, удаление, удирание, утечка, ухаживание, хлеб-соль, холя, эксод, эксплуатация, эскапизм


Антонимы:
приход, возвращение, возникновение, зачисление, поступление



Смотреть другие описания